terça-feira, 23 de fevereiro de 2010


Noturno Silêncio


Esse teu sorriso Abssínio
me impele a manter os pés
fincados no pó do mundo, feito espada
forjada do amor divino arraigada ao
coração do enamorado.
A lembrança do teu olhar de avelã
me leva a sobrevoar pelos céus da
incomensurável felicidade.
Toda minha solidez torna-se translúcida,
ao toque crepuscular do teu
perfume almíscar.
Há uma muralha de solene e
noturno silêncio entre nossas existências.
A melodia dos amantes me induz
o adejo numa busca obstinada pelo
teu rosto amado.




Nocturno Silencio


Esa tu sonrisa Abisinia
me impele a mantener los pies
hincados en el polvo del mundo, hecho espada forjada del amor divino arraigado al
corazón del enamorado.
El recuerdo de tu mirada de avellana
me lleva a sobrevolar por los cielos de
la inconmensurable felicidad.
Toda mi solidez vuélese translucida,
al toque crepuscular de tu
perfume almizcle.
Hay una muralla de solemne y
nocturno silencio entre nuestras existencias.
La melodía de los amantes me induce
el vuelo en una búsqueda obstinada por
tu rostro amado.
Enviar um comentário